Uma Conversa Num Language Meeting
- Cara, você é russo?!
- Sim, sou.
- Que bacana! E 'cê fala português?
- Sim, falo.
- 'Cê sabia que português é uma das línguas mais difíceis no mundo?! Tem tanta coisa! Nem a gente sabe falar direito. Como você aprendeu? Numa escola?
- Bom, o básico eu aprendi sozinho e quando cheguei no Brasil já podia me virar.
- Opa! Legal! E faz quanto tempo que 'cê tá aqui?
- Dois anos já.
- Pô! E fala tão bem!
- Obrigado, mas acho que ainda tem muita coisa pra aprender.
- Que língua se fala no seu país?
- Russa.
- Que bacana! Deve ser muito difícil aprender russo, né?
- Você acha?
- Sei lá, cara... O alfabeto que 'cês usam é diferente. Como se chama? Cirii...
- Cirílico.
- Certo, cirílico.
- Mas a metade das letras é igual que em português.
- Pois é, mas a outra metade não tem nada a ver!
- Mas não é tão difícil aprender.
- E os sons são muito diferentes dos do português?
- Nem tanto. A maioria é a mesma que no português.
- Mas eu ouvi falar que 'cês, como no latim, mudam palavras.
- É verdade. O latim como o russo tinha seis casos para os substantivos, adjetivos e pronomes. O que sobrou de tudo isso no português são os pronomes oblíquos: me, mim, te, ti, nos, vos, lhe(s), o(s), a(s).
- Pô, cara! A gente aqui nem usa a maioria disso!
- Bom, na verdade, tudo isto é bem simples.
- Pra você! hehe
- Eu sempre falo: quem estuda - aprende.
- Ah, mas eu vou ter que estudar russo até a minha morte!
- Bom, se você não pretende falecer durante os próximos dois anos daqui a uns dez meses já vai poder falar e vai ter mais que um ano ainda pra poder praticar. ;-)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
P.S. Das seis vogais russas (a é ó u i ɨ) apenas a vogal ɨ não existe em português brasileiro.
Escutem a pronúncia:
Porém, no português de Portugal esta vogal aparece nas sílabas átonas, expressada pelas letras "i" e "e".
Por exemplo,
de mim, Cristiano
De fato, quem estuda acaba por aprender.
ResponderExcluirSempre falo isso.
ExcluirFiquei estupefato quando vi em Buenos Aires há pouco tempo uma publicidade na rua: "APRENDER ES MUCHO MÁS QUE ESTUDIAR" o que
diz respeito ao problema da leviandade de muitas pessoas no processo de estudos.