Uma Conversa Num Language Meeting

 - Cara, você é russo?!
 - Sim, sou.
 - Que bacana! E 'cê fala português?
 - Sim, falo.
 - 'Cê sabia que português é uma das línguas mais difíceis no mundo?! Tem tanta coisa! Nem a gente sabe falar direito. Como você aprendeu? Numa escola?
 - Bom, o básico eu aprendi sozinho e quando cheguei no Brasil já podia me virar.
 - Opa! Legal! E faz quanto tempo que 'cê tá aqui?
 - Dois anos já.
 - Pô! E fala tão bem!
 - Obrigado, mas acho que ainda tem muita coisa pra aprender.
 - Que língua se fala no seu país?
 - Russa.
 - Que bacana! Deve ser muito difícil aprender russo, né?
 - Você acha?
 - Sei lá, cara... O alfabeto que 'cês usam é diferente. Como se chama? Cirii...
 - Cirílico.
 - Certo, cirílico.
 - Mas a metade das letras é igual que em português.
 - Pois é, mas a outra metade não tem nada a ver!
 - Mas não é tão difícil aprender.
 - E os sons são muito diferentes dos do português?
 - Nem tanto. A maioria é a mesma que no português.
 - Mas eu ouvi falar que 'cês, como no latim, mudam palavras.
 - É verdade. O latim como o russo tinha seis casos para os substantivos, adjetivos e pronomes. O que sobrou de tudo isso no português são os pronomes oblíquos: me, mim, te, ti, nos, vos, lhe(s), o(s), a(s).
 - Pô, cara! A gente aqui nem usa a maioria disso!
 - Bom, na verdade, tudo isto é bem simples.
 - Pra você! hehe
 - Eu sempre falo: quem estuda - aprende.
 - Ah, mas eu vou ter que estudar russo até a minha morte!
 - Bom, se você não pretende falecer durante os próximos dois anos daqui a uns dez meses já vai poder falar e vai ter mais que um ano ainda pra poder praticar. ;-)
 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------

P.S. Das seis vogais russas (a é ó u i ɨ) apenas a vogal ɨ não existe em português brasileiro.
Escutem a pronúncia:

Porém, no português de Portugal esta vogal aparece nas sílabas átonas, expressada pelas letras "i" e "e".
Por exemplo, 
de mim, Cristiano


Comentários

  1. Respostas
    1. Sempre falo isso.
      Fiquei estupefato quando vi em Buenos Aires há pouco tempo uma publicidade na rua: "APRENDER ES MUCHO MÁS QUE ESTUDIAR" o que
      diz respeito ao problema da leviandade de muitas pessoas no processo de estudos.

      Excluir

Postar um comentário

Postagens mais visitadas